📢 Připravujeme se na Svět knihy, takže vaše objednávky se bohužel o něco pozdrží. Omlouváme se a děkujeme za pochopení. 📢

Taška zatím zeje prázdnotou.

Náš Coney Island

Billy O'Callaghan

Z angličtiny přeložil Petr Eliáš

Překladová beletrie

Už dvacet pět let se každý měsíc setkávají na brooklynském Coney Islandu, kde spolu stráví den. Michael a Caitlin znají navzájem každou svou vrásku, vědí, co znamená to které drobné gesto, přesto je mezi nimi mnoho nevyřčeného. Kdysi na sebe narazili v jednom baru a od té doby věděli, že k sobě svým způsobem patří. Jenže doma na ně čekali jiní partneři, které nešlo opustit. Poslední setkání v omšelém hotelu přináší otázku, zda to tak musí zůstat napořád.

O’Callaghanovi se neokázalým stylem podařilo zachytit příběh hluboké lásky, jako by věděl, že všechny velké příběhy vypadají na první pohled nenápadně. Velké kouzlo románu tkví také v jazyku a struktuře, zde O’Callaghan mistrovsky zúročil své povídkářské zkušenosti. Román mu přinesl úspěch u kritiky i čtenářů a pověst nového irského literárního objevu.

216 stránek 216 stránek
měkká vazba, 130 x 200 mm měkká vazba, 130 x 200 mm
2/2020 2/2020
978-80-7637-034-0 ISBN 978-80-7637-034-0

V e-shopu jsme titul vyprodali, ale zkuste vaše oblíbené knihkupectví.

Billy O'Callaghan

Billy O'Callaghan

Billy O'Callaghan (1974) debutoval v roce 2008 souborem povídek s názvem In Exile. Pozornost literární kritiky získala jeho třetí povídková sbírka The Things We Lose, The Things We Leave Behind ? v roce 2013 za ni O'Callaghan obdržel Irskou národní cenu. Kromě množství povídek napsal také dva romány. V roce 2017 vyšel The Dead House, který v nejlepším navazuje na tradici duchařských románů. O dva roky později uhranul literární svět O'Callaghanův román My Coney Island Baby. Práva na něj byla prodána do deseti zemí.