Taška zatím zeje prázdnotou.

Červotoč

Layla Martínez

Ze španělštiny přeložila Blanka Stárková

Překladová beletrie

Všechny domy uchovávají historii těch, kteří v nich žijí. Tenhle stojí na kraji zapadlé španělské vesnice a jeho stěny vyprávějí o hlasech, jež se ozývají pod postelí, a o zmizeních, která se možná nikdy nevysvětlí. Sousedé se obou obyvatelek straní. Babička tráví dny rozhovory se stíny, které přebývají za zdmi a uvnitř skříní. Vnučka se do domu vrací po incidentu s místní nejbohatší rodinou. Při rozplétání tajuplného děje se do mysli vkrádá podezření, že postavy, dům i samotné vyprávění se rozpadají, jako by je rozežíral červotoč.

V ohromujícím debutu kombinuje autorka černý humor s folklórem a katolickou tradicí. Babičce s vnučkou propůjčuje silné hlasy, které nám střídavě líčí příběh o odplatě, násilí a třídním boji.

128 stránek 128 stránek
měkká vazba, 130 x 200 mm měkká vazba, 130 x 200 mm
2/2024 2/2024
978-80-7637-485-0 ISBN 978-80-7637-485-0

V e-shopu jsme titul vyprodali, ale zkuste vaše oblíbené knihkupectví.

„Červotoč je důmyslnou parabolou společenského neporozumění.“
Sára Vybíralová, Heroine
„Novela je temným, jazykově živelným a suverénním ponorem do rodinných tajemství."
Kryštof Eder, Reflex
„Román s pomocí skvělé práce s jazykem zvládne rozehrát napínavý příběh, který čtenáře nejen vtáhne, ale bude ho ještě dlouho pronásledovat.“
Tomáš Trněný, Alarm

Layla Martínez

Layla Martínez

Layla Martínez (1987), jak se autorka podepisuje, je španělská intelektuálka, esejistka a spisovatelka. V Madridu vystudovala politologii a sexuální vědy, pravidelně píše články o společnosti a kultuře do španělských médií a v současné době pracuje jako nakladatelská redaktorka. Prozaický debut Červotoč vychází ve více než dvou desítkách zemí.