Překladová beletrie – Nakladatelství Paseka https://www.paseka.cz Nakladatelství Paseka Wed, 08 Oct 2025 07:13:35 +0000 cs hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 Všechno je v pořádku, všude je láska https://www.paseka.cz/produkt/vsechno-je-v-poradku-vsude-je-laska/ https://www.paseka.cz/produkt/vsechno-je-v-poradku-vsude-je-laska/#respond Tue, 02 Sep 2025 12:09:02 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/vsechno-je-v-poradku-vsude-je-laska/ Ze slovenštiny přeložila Martina Bekešová

<p>The post Všechno je v pořádku, všude je láska first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
Dvě velmi odlišné ženy, které se seznámily na internetu, společně vyrážejí do lázní na dovolenou. Do opuštěné osady daleko od civilizace přichází dokumentaristka. Po celém městě se uprostřed noci zničehonic zjeví záhadné stavby. Pár se v malém bytě stará o zvláštní tělo. V cukrárně na předměstí pravidelně pláčou muži.

Uznávaný slovenský básník a překladatel Michal Tallo ve svém prozaickém debutu, jenž se stal na Slovensku literární událostí, sepsal příběhy unavených anonymních lidí kdesi na pomezí reality a horečnatých snů – příběhy o neschopnosti uniknout z míst, která si nosíme všude s sebou.

Vychází s podporou Slovenského literárního centra.

<p>The post Všechno je v pořádku, všude je láska first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/vsechno-je-v-poradku-vsude-je-laska/feed/ 0
Dal jsem ti oči, a tys je upřela do temnot https://www.paseka.cz/produkt/dal-jsem-ti-oci-a-tys-je-uprela-do-temnot/ https://www.paseka.cz/produkt/dal-jsem-ti-oci-a-tys-je-uprela-do-temnot/#respond Tue, 02 Sep 2025 12:08:13 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/dal-jsem-ti-oci-a-tys-je-uprela-do-temnot/ Z katalánštiny přeložil Michal Brabec

<p>The post Dal jsem ti oči, a tys je upřela do temnot first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
Oceňovaný folk horor z katalánských kopců oslavuje ženské tělo ve všech podobách a rozbíjí stereotypy o ženské identitě.

Zatuchlý vzduch statku prostupuje vůně tymiánu a obětovaného kozla. Stařičká Bernadeta umírá a ženy rodu Clavellových chystají hostinu, aby ji na druhém břehu přivítaly jaksepatří. V bujarém podsvětí se prolínají groteskní výjevy se vzpomínkami, které odhalují rodová tajemství. Matriarcha Joana kdysi uzavřela pakt s ďáblem, aby získala dokonalého muže. Jenže po veselce zjistila, že Bernadímu Clavellovi chybí jeden prst na noze, a tak svou část dohody nedodržela. Na všechny ženy z rodu proto padla kletba: Bernadeta vidí věci, které by neměla, Margarita je vzteklá, protože má tříčtvrteční srdce, a Blančina ústa bez jazyka připomínají prázdné hnízdo.

Vypravěčský hlas bloudí statkem jako vánek a lehce stírá hranice mezi mrtvými a živými, minulostí a přítomností, skutečností a tím, čemu chceme věřit. Legendy a rčení putují napříč generacemi, aby nám připomněly, kdo jsme. Odkud vychází světlo a kde číhá temnota.

Vychází s podporou Katalánského institutu.

<p>The post Dal jsem ti oči, a tys je upřela do temnot first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/dal-jsem-ti-oci-a-tys-je-uprela-do-temnot/feed/ 0
Vítězné město https://www.paseka.cz/produkt/vitezne-mesto/ https://www.paseka.cz/produkt/vitezne-mesto/#respond Tue, 02 Sep 2025 12:08:10 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/vitezne-mesto/ Z angličtiny přeložila Martina Neradová

<p>The post Vítězné město first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
Ukrytý v hliněné nádobě. Zapečetěný voskem. Pohřbený v srdci zničeného paláce uprostřed popela jedné z největších, téměř zapomenutých indických říší. Příběh, který čeká na odvyprávění.

Ve čtrnáctém století našeho letopočtu na jihu území, kterému dnes říkáme Indie, devítiletá Pampa Kampana poprvé uslyší hlas bohyně. Přísahá jí, že zajistí, aby už žádnou ženu nestihl osud její milované matky. S pomocí zázraků Pampa vybuduje velké město zvané Bisnaga – „město vítězství“, kde jsou ženy rovny mužům. Každé dílo se však může svému tvůrci vymknout z rukou a Bisnaga není výjimkou.

Mnohovrstevnatý text nám v lecčems připomíná pohádky z Tisíce a jedné noci, propojení intrik a nadpřirozena zase současnou popkulturu, jako je Hra o trůny. Rushdie svým doposud posledním románem znovu skládá hold příběhu, který je na rozdíl od lidí a říší nesmrtelným. Řečeno s autorem: Jedinými vítězi jsou slova.

Vychází s podporou Ministerstva kultury České republiky.

<p>The post Vítězné město first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/vitezne-mesto/feed/ 0
Pozvání na popravu https://www.paseka.cz/produkt/pozvani-na-popravu/ https://www.paseka.cz/produkt/pozvani-na-popravu/#respond Mon, 01 Sep 2025 13:27:41 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/pozvani-na-popravu/ Z ruštiny přeložil Pavel Dominik

<p>The post Pozvání na popravu first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
„Rozsudek smrti byl v souladu se zákonem oznámen Cincinnatovi C. šeptem.“

V žádné jiné ze svých próz se Nabokov nepřiblížil literárnímu světu Franze Kafky tak jako v Pozvání na popravu. Zjitřené vnímání společenské látky se tu spojuje s pocitem hlubokého existenciálního traumatu, jež má obecný charakter a o to více promlouvá k současnému čtenáři.

Mladý hrdina čeká na svou popravu, přičemž není zcela zřejmá ani povaha jeho skutečného provinění, ani bližší okolnosti chystané exekuce. V tomto svíravém rámci jde odsouzenci o jediné – vymezit se vůči netečnosti světa prostřednictvím vlastního psaní.

Román pochází z Nabokovova „ruského“ období, tedy z doby, kdy autor již nežil ve své vlasti, ale byl součástí široké ruské diaspory v Evropě. Přestože se příběh odehrává ve fiktivním prostředí, odkaz k mašinérii stalinské hrůzovlády je nepopiratelný. Kniha je tak považována za stěžejní dílo ruské literatury 20. století.

Román doprovází doslov literárního vědce Richarda Müllera.

Vychází s podporou Ministerstva kultury České republiky.

<p>The post Pozvání na popravu first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/pozvani-na-popravu/feed/ 0
Smutný tygr https://www.paseka.cz/produkt/smutny-tygr/ https://www.paseka.cz/produkt/smutny-tygr/#respond Mon, 18 Aug 2025 12:18:21 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/smutny-tygr/ Z francouzštiny přeložila Sára Vybíralová

<p>The post Smutný tygr first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
Neige Sinno vyrostla v alpském podhůří s matkou, třemi mladšími sourozenci a otčímem, který ji od sedmi do čtrnácti let sexuálně zneužíval. Teprve v rané dospělosti našla odvahu predátora zažalovat – ten vinu přiznal, byl odsouzen k devíti letům vězení, odseděl si pět let a za vzorné chování byl propuštěn. Založil si novou, početnou rodinu a temné období svého života nechal zdánlivě za sebou. Na rozdíl od své oběti, která to udělat nemůže.

Ve své románové eseji Sinno popisuje zneužívání i následný soudní proces, které zasáhly její život, poznamenaly rodinné vztahy a ovlivnily atmosféru francouzského maloměsta. Rozebírá, jak prožité trauma deformovalo její vztahy s matkou, sestrami i přáteli a proměnilo způsob, jakým vnímá cizí lidi, děti i vlastní dceru a její výchovu.

Smutný tygr hledá literární cestu, jak mluvit o nevyslovitelném a ochránit druhé před tím, co autorka sama prožila.

Vychází s podporou Francouzského institutu.

<p>The post Smutný tygr first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/smutny-tygr/feed/ 0
Mladej Mungo https://www.paseka.cz/produkt/mladej-mungo/ https://www.paseka.cz/produkt/mladej-mungo/#respond Thu, 06 Mar 2025 11:05:42 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/mladej-mungo/ Z angličtiny přeložila Ester Žantovská

<p>The post Mladej Mungo first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
Mungo a James vyrůstají na sídlišti v Glasgow a měli by být zapřisáhlými nepřáteli – Mungo je protestant, James katolík. Jenže místo toho se do sebe zamilují.

Mungo se usilovně snaží skrýt své pravé já, zejména před svým starším bratrem Hamishem, vůdcem místního gangu s brutální pověstí. To je však nic ve srovnání s tím, co přijde o několik měsíců později, když matka pošle Munga na rybářský výlet se dvěma podivnými muži, kteří z něj mají udělat „pořádného chlapa“. Mungo musí sebrat všechnu vnitřní sílu a odvahu, aby se dostal zpět na bezpečné místo, kde on a James ještě mohou mít budoucnost.

Mladej Mungo je strhující příběh o hranicích mužství, o násilí, kterému čelí mnoho queer lidí, a o nebezpečí, jež hrozí, když někoho milujete příliš.

Překlad této knihy vznikl s pomocí překladatelského fondu Publishing Scotland.

<p>The post Mladej Mungo first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/mladej-mungo/feed/ 0
Hafni vypráví https://www.paseka.cz/produkt/hafni-vypravi/ https://www.paseka.cz/produkt/hafni-vypravi/#respond Fri, 07 Feb 2025 15:18:32 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/hafni-vypravi/ Z dánštiny přeložila Helena Březinová.

<p>The post Hafni vypráví first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
Hafni vypráví… že se rozvádí. Je jí devětačtyřicet, opouští vyhaslý rodinný krb a rozhodne se vydat na cestu po restauracích, kde se podávají tradiční dánské chlebíčky smørrebrød – bohatě obložené plátky černého žitného chleba, které se jedí příborem a tvoří esenci dánské kuchyně.

Hafniina kulinární cesta z ostrova Sjælland na ostrov Fyn je radikálním pokusem změnit zaběhlý život. Během svého putování zažívá banální, ale zábavná setkání s nejrůznějšími samorosty, svérázy, ale taky s úplně normálními lidmi. Kniha neotřele líčí dánskou mentalitu a kulturu, a přitom vyjadřuje cosi obecně lidského a rozpoznatelného.

Autorka vypráví příběh neprůbojné, ale silné ženy na prahu nové životní kapitoly, který obsahuje groteskní momenty, účtování, ale samozřejmě i nostalgii a smutek.

Vychází s podporou Danish Arts Foundation.

<p>The post Hafni vypráví first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/hafni-vypravi/feed/ 0
Monique na útěku https://www.paseka.cz/produkt/monique-na-uteku/ https://www.paseka.cz/produkt/monique-na-uteku/#respond Tue, 21 Jan 2025 14:09:43 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/monique-na-uteku/ Z francouzštiny přeložila Sára Vybíralová

<p>The post Monique na útěku first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
„Jednou v noci mi zavolala matka. Řekla mi, že muž, se kterým žije, je opilý a uráží ji. Před pár lety odešla od mého otce, aby unikla domácímu vězení, a nyní byla opět v pasti. Děje se to už dlouho, tajila to přede mnou. Poradil jsem jí, aby okamžitě odešla. Ale kam, bez peněz, bez kvalifikace, bez řidičského průkazu? Jaké možnosti se nabízejí ženě, která celý život jen vychovávala děti a trpěla mužskou brutalitou?“

Édouard Louis ve svém novém díle navazuje na příběh své matky, který začal vyprávět v knižní eseji Boje a proměny jedné ženy. V textu na pomezí eseje a prózy nově promýšlí a rozvíjí úvahy o mužské agresivitě, násilí na ženách a znovu dává hlas těm, kteří by jinak zůstali nevyslyšeni.

<p>The post Monique na útěku first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/monique-na-uteku/feed/ 0
Poslední siréna https://www.paseka.cz/produkt/posledni-sirena/ https://www.paseka.cz/produkt/posledni-sirena/#respond Tue, 21 Jan 2025 14:09:31 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/posledni-sirena/ Z finštiny přeložil Vladimír Piskoř

<p>The post Poslední siréna first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
Přírodovědec a teolog Georg Wilhelm Steller se v roce 1741 připojuje k Velké severní expedici, při níž kapitán Vitus Bering a jeho posádka hledají námořní cestu z Asie do Ameriky. Přestože nikdy nedosáhnou americké pevniny, zapíšou se do historie: Objeví sirénu, nazývanou též ochechule nebo mořská kráva. Zhruba o sto let později vyšle Hampus Furuhjelm, finský guvernér ruského území Aljašky, své muže hledat kostru tohoto mohutného mořského savce, o němž se říká, že zmizel před sto lety. V roce 1952 dostává John Grönvall, restaurátor v dnešním Finském přírodovědném muzeu, za úkol zrenovovat kostru Stellerovy mořské krávy, která je v té době již vyhubená. Poslední siréna je dechberoucím dobrodružstvím napříč staletími a fascinujícím pohledem na téma vymírání živočišných druhů, ale také příběhem velkých lidských ambicí a touhy vzkřísit to, co člověk ve své nevědomosti zničil. Román originálně popisuje dilemata, která před lidstvem stojí, a je vzácným typem díla, jež dokáže měnit lidské postoje.

Vydáno s podporou FILI – Finnish Literature Exchange.

<p>The post Poslední siréna first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/posledni-sirena/feed/ 0
Křivý pluh https://www.paseka.cz/produkt/krivy-pluh/ https://www.paseka.cz/produkt/krivy-pluh/#respond Mon, 13 Jan 2025 16:05:32 +0000 https://www.paseka.cz/produkt/krivy-pluh/ Z portugalštiny přeložila Lada Weissová

<p>The post Křivý pluh first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
Hluboko v zapadlých končinách brazilského venkova vyrůstají sestry Bibiana a Belonísia, dcery porodní báby a léčitele, který je zároveň duchovním otcem místní afrobrazilské komunity. Jednoho dne najdou v kufru pod babiččinou postelí starý záhadný nůž. Dětská nerozvážnost způsobí hrůznou nehodu a životy dívek se propojí do té míry, že jedna musí propůjčit hlas druhé.

Čtenářům se do rukou dostává působivý román z brazilského vnitrozemí, kde úmorná práce, přetrvávající otrokářské manýry a vyprahlá půda představují pro obě hrdinky a jejich příbuzné každodenní tvrdý chléb. V mistrně vystavěné zápletce autor důmyslně kombinuje realistické popisy pokřivených poměrů s melodickým až pohádkovým vyprávěním o tradiční spiritualitě a rodinných vazbách.

Vydáno s podporou Nadace Národní knihovny Ministerstva kultury Brazílie a Institutu Guimarães Rosa Ministerstva zahraničních věcí Brazílie.

 

<p>The post Křivý pluh first appeared on Nakladatelství Paseka.</p>

]]>
https://www.paseka.cz/produkt/krivy-pluh/feed/ 0